This page describes how language is configured in Magnolia.
Setting an editor's language preference
To set a user's language preference, open the Security app and edit their profile. Select a language from the Language dropdown.
When the user signs in the next time, the UI is displayed in their preferred language.
Available system languages
System languages are configured in Configuration >
/server/i18n/system. Each language has a
country properties that define the locale when combined. This allows you to define regional variations such as
zh_TW for traditional Chinese or
pt_BR for Brazilian Portuguese.
Please take note of the supported locales for your version of Java (JDK 8 and JRE 8 Supported Locales).
One of the languages is always a fallback language. If no target language content is found, the system displays content in the fallback language instead.
Configuring content entry language
Enable multilanguage content entry in
/config/server/i18n/authoring. This allows editors to enter the same content in multiple languages.
required, default is
Enables multilanguage content entry.
A class that implements I18NAuthoringSupport such as:
Once i18n authoring is enabled, the top bar in the page editor displays a language dropdown.
When you select a language from the dropdown, component dialogs show a language identifier such as
fr next to field labels. This makes it clear what language editors should be entering.
The language dropdown and the identifier is the way Magnolia supports localized content entry by default. You can develop your own alternative implementation. You could for example create a tab for each language. If the number of supported languages is not very large, say 3 or 4, tabs work well. The default strategy works with a large number of languages while keeping UI changes minimal.
allows you to export and re-import page content in translation-friendly CSV and Excel formats.
Storing and serving localized content
Magnolia stores translated content in the repository and serves it at a language-specific URL such as
mysite.com/de/welcome.html. Language variations are stored in a single content hierarchy. You have the option to disable the localized content storage and create a separate site hierarchy for each locale instead.
Enable i18n content support in
required, default is
Enables multilanguage content storage and delivery.
A class that implements I18nContentSupport such as:
One hierarchy or many
Magnolia can store multilanguage content in a single JCR content node. This means you only need one site hierarchy even if you serve content in many languages. However, there are cases when you may want to create language specific sites. See: Multilanguage structure.
If you go with the default one-hierarchy strategy, translations are stored as separate properties under a single content node. In the example below, a Text and Image component is translated into English, German and French. The system creates
text properties for each language under the
01 component node. Each property is suffixed with a language identifier:
_fr. Since English is the base locale on this site, no
_en suffix is used.
<p>Translation of the user interface text is a community supported project.</p>
|<p>Übersetzung der Benutzeroberfläche Text ist eine Gemeinde unterstützt das Projekt.</p>|
|<p>Traduction du texte de l'interface utilisateur est un projet soutenu de la communauté.</p>|
Language specific URL
Localized content is served to visitors at a URL that identifies the locale:
Base locale, default language
Correspondingly, the HTML element on the public page identifies the language with standard
Magnolia does not redirect visitors to the localized URL automatically. You need to configure this behavior on the Web server. There are various strategies how you might want to do this but these are not provided out-of-the-box:
- Allow the visitor to select a language or region from a dropdown, then redirect them to the correct URL. This is a common strategy on airline websites. Airlines serve customers in many countries and languages and allow users to select their home country regardless of where in the world they happen to be.
- Detect the visitor's origin from their IP or the referring page, then redirect them to the localized site.
- Detect the visitor's preferred locale from their browser settings, then redirect them to the localized site.
UTF-8 page names
Magnolia supports UTF-8 character encoding for Unicode. UTF-8 is able to represent any character in the Unicode standard and is backwards compatible with ASCII.
To enable UTF-8 character encoding in page names:
Enable URI encoding in your Web container configuration:
For Apache Tomcat, set
For JBoss AS, add the following section in
domain.xmlright after the
Enable Unicode support for content node and page names. Set the
magnolia.utf8.enabledproperty in a
This allows you to use a variety of non-ASCII characters in node names.
URLs are displayed using the same characters as the node name.
Sites built using STK templates identify the encoding as UTF-8 with an HTML meta element.
Al Arabiya an example of an Arabic language site built with Magnolia. The Arabic script is written from right to left a cursive style. The characters are included in UTF-8.